Miszna
Miszna

Related%20passage do Ketuwot 6:1

מְצִיאַת הָאִשָּׁה וּמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ, לְבַעְלָהּ. וִירֻשָּׁתָהּ, הוּא אוֹכֵל פֵּרוֹת בְּחַיֶּיהָ. בָּשְׁתָּהּ וּפְגָמָהּ, שֶׁלָּהּ. רַבִּי יְהוּדָה בֶן בְּתֵירָא אוֹמֵר, בִּזְמַן שֶׁבַּסֵּתֶר, לָהּ שְׁנֵי חֲלָקִים, וְלוֹ אֶחָד. וּבִזְמַן שֶׁבַּגָּלוּי, לוֹ שְׁנֵי חֲלָקִים, וְלָהּ אֶחָד. שֶׁלּוֹ, יִנָּתֵן מִיָּד. וְשֶׁלָּהּ, יִלָּקַח בָּהֶן קַרְקַע, וְהוּא אוֹכֵל פֵּרוֹת:

Metzjasz kobiety [tj. To, co znalazła] i jej dzieło należą do jej męża, a jej dziedzictwo [tj. Jeśli spadło na nią dziedzictwo], zjada owoce za jej życia. Jej boskość (zapłata za wstyd) i jej p'gam (jej kontuzja, spadek jej wartości—jej wartość rynkowa (jako niewolnicy) przed (jej obrażeniami) pomniejszona o jej wartość rynkową teraz] (te) należą do niej. R. Yehudah ur. Betheirah mówi: Kiedy to (rana) jest w ukrytym miejscu, otrzymuje dwie trzecie, a on jedną trzecią; a kiedy jest widoczny, otrzymuje dwie trzecie, a ona jedną trzecią. [Albowiem wstyd jest jego, a co więcej, staje się dla niego odrażająca i on ją znosi.] Jego udział jest natychmiast dany, a za jej udział kupuje się ziemię i zjada owoce [za jej życia, a dyrektor należy do niej, powrócić do niej, gdy umrze lub gdy się z nią rozwodzi. A jeśli umrze, on ją odziedziczy. Halacha jest zgodna z R. Yehudah.]

Poznaj related%20passage do Ketuwot 6:1. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Cały rozdziałNastępny werset